تبلیغات
دهکده زبان - چند اصطلاح
چهارشنبه 4 خرداد 1390  12:33 ب.ظ

1.As  easy as abc

 

 

 

مثل آب خوردن

 

as easy as a pie /apple pie

 

 

مثل آب خوردن

 

as easy as sheling peas

 

 

مثل آب خوردن

 

as easy as anything

 

 

مثل گاو خوردن

 

eat like a hourse

 

 

مثل روز

 

As bright as a day

 

 

مثل جن بو داده

 

As big as all outdoors

 

 

مثل خر كار كردن

 

As busy as a bee/a beaver

 

 

مثل كاروانسرا

 

as busy as grand central station

 

 

مثل شب تار

 

10.As black as hell

 

 

با آسمان شاخ به شاخ شدن

 

As brave as a lion

 

 

مثل كدو

 

As bare as a bone

 

 

مثل كف دست خالی

 

As bare as the palm of one’s hand

 

 

مثل موش كور

 

As blind as a bat

 



 

 

یك وجب قد دارد یك ورق رو/رویش مثل سنگ پای قزوین است

 

As bold as brass

 

 

مثل زغال

 

As black as coal

 

 

بشنو و باور نكن

 

As black as one is painted

 

 

سگ زرد برادر شغال است

 

As bad as another

 

 

سگ بخورد پیشواز گرگ میرود

 

as bitter as gull

 

 

مثل اینكه مویش  را آتش زده اند

 

20.As big as life and twice as ugly

 

 

مثل خرس زخمی

 

Like a bear with a sore head

 

 

مثل اجل معلق

 

Like a bolt from the blue

 

 

مثل گرگ گرسنه

 

Like a bull in china shop

 

 

مثل ببر تو خالی

 

his bark is worse than his bite

 

 

مثل خر لنگ بودن

 

Be lowman on totem pole

 

 

مثل یخ

 

As cold as ice

 

 

مثل روز روشن

 

As clear as a sunny day

 

 

مثل اشك جشم

 

As clear as crystal

 

 

مثل خل و چل ها

 

as crazy as a loom

 

 

مثل روباه پیر

 

30.As cunning as a fox

 

 

مثل روز

 

As clear as a day

 

 

مثل روز روشن

 

As clear as the nose on one’s face

 

 

انگار نه انگار(بی خیال و خونسرد)

 

As cool as a cucumber

 

 

مثل شمر ذالجوشن

 

as  cruel as nero

 

 

مثل آتش و پنبه

 

Like cotton and fire

 

 

مثل ابر بها ری گریه كردن

 

(she)cries buckets

 

 

مثل خانه خاله

 

as comfortable as an old shoe

 

 

مثل خر تو گل گیر كرده

 

(he) comes to a partty pass

 

 

مثل سگ هفت جان دارد

 

Cats have nine lives

 

 

مثل آسمان و ریسمان

 

40.as different as chalk and cheese

 

 

مثل كبك سرش را زیر برف كرده است

 

The cat shut its eyes while stealing cream

 

 

مثل چوب خشك

 

 as dry as a bone


  • آخرین ویرایش:-
نظرات()   
   
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر